Translation of "che stai facendo" in English


How to use "che stai facendo" in sentences:

Spero tu sappia quello che stai facendo.
I hope you know what you're getting.
Non sai quello che stai facendo.
You don't know what you're dealing with.
Continua a fare quello che stai facendo.
Keep doing exactly what you're doing.
Apprezzo molto quello che stai facendo.
I really appreciate what you're doing.
Che stai facendo in questo momento?
What are you doing right now?
Che stai facendo a mio fratello?
Aah! What are you doing to my brother?
Sicuro di sapere quello che stai facendo?
Are you sure you know what you're doing?
Tu non sai quello che stai facendo.
You don't know what you're doing.
Pensa a quello che stai facendo.
Think of what you are doing.
Ti rendi conto di quello che stai facendo?
Do you know what you're doing?
Smetti di fare quello che stai facendo.
Put down whatever you're doing. We need to talk.
Hai idea di quello che stai facendo?
Have you any idea what you're doing?
Ho capito quello che stai facendo.
I, uh, know what you're doing here.
E tu che stai facendo qui?
You, what are you doing here?
Spero che tu sappia quello che stai facendo.
You better know what you're doing.
Che stai facendo con mia figlia?
What are you doing with my daughter?
Si può sapere che stai facendo?
What the hell are you doing?
Grazie per quello che stai facendo.
Okay, I'm -- thank you for doing this.
Grazie per tutto quello che stai facendo.
Thank you for all you're doing.
Sei sicuro di quello che stai facendo?
Is this what you want to do?
Ma quello che stai facendo in infermeria, cosa ha a che fare con quello che facciamo qui?
What you're doing up there in the infirmary, what it's got to do with what we're doing here?
Sei sicura di sapere quello che stai facendo?
You're sure you know what you're doing?
Che stai facendo con quella bambina?
What are you doing with that child?
Pensa solo a quello che stai facendo.
You think about what you're doing.
Che stai facendo nel mio ufficio?
What are you doing in my office? Get back to work.
Che stai facendo? Che stai facendo?
And we know what You're trying to do.
So che sai quanto mio figlio apprezzi cio' che stai facendo, ma voglio che tu sappia che lo apprezzo anche io.
Now, you know how much my son appreciates what you're doing, but I want you to know, I do too.
E' questo che stai facendo adesso?
Is that what you're doing now?
Ma non pensare che non stia notando tutto il bene che stai facendo ultimamente.
But don't think I'm not noticing all the good you've been doing lately.
Pensa a quello che stai facendo!
Think of what you do! I am blood.
Pensa a cio' che stai facendo.
Think about what you're doing right now.
Ehi, ehi, ehi, che stai facendo?
Whoa, whoa, what are you doing?
Non va bene quello che stai facendo.
It's not right what you're doing.
Non hai idea di quello che stai facendo!
You have no idea what you are doing!
Conosco le conseguenze della scelta che stai facendo.
I know the consequences, of this choice you're making.
Cio' che stai facendo e' sbagliato.
What you're doing is wrong. - Yeah, I know.
Apprezzo tutto quello che stai facendo.
I appreciate everything you're doing here.
Oh mio Dio, che stai facendo?
Oh, my God. What the fuck are you doing?
Hank, questo siero che stai facendo, non interferisce con le capacità, vero?
Hank, this serum that you're making, it doesn't affect abilities, right?
Sei sicura di quello che stai facendo?
So you're sure you know what you're doing?
A parte il fatto che stai facendo affari, immagino al mercato nero, sulla porta di casa mia, come pagherai se Ambush è distrutto?
Putting aside the fact that you're doing what I'm guessing is a black market deal on my doorstep, how will you pay him when Ambush just got destroyed?
Quello che stai facendo non puo' essere legale.
This can't be legal, what you're doing.
Sai, ti siamo davvero grati per quello che stai facendo per la nostra famiglia.
I just want to tell you how grateful we are for everything you've been doing for my family.
Oh, mio Dio, che stai facendo?
Oh, my God. What are you doing? Don't...
Ti ringrazio per quello che stai facendo.
I appreciate what you're doing. I...
2.9596569538116s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?